FIFA Modifies World Cup Press Conference Language Rules
FIFA has updated its press conference translation guidelines for the remainder of the World Cup. This policy change comes after recent viral incidents involving players Achraf Hakimi and Vinicius Jr and journalists, highlighting logistical challenges with language availability. Spanish will now be offered as a fourth language during media sessions, supplementing the previous rule which provided English and the languages of the two participating teams.
FIFA has changed its press conference translation rules following viral incidents involving players Achraf Hakimi and Vinicius Jr.
The policy modification was made after a logistical issue arose during the build-up to the Brazil versus Morocco match, which concluded in a 1-1 draw at New Jersey Stadium. During a press conference, a Mexican journalist, Rodrigo Ornelas of TV Azteca, attempted to ask Hakimi a question in Spanish. Hakimi, who was born in Spain and speaks Spanish, indicated his willingness to answer in Spanish, stating, “It's OK, I understand.” However, a FIFA official initially denied the request, citing translation resource limitations. Hakimi subsequently answered in English at the official's insistence.
Another language-related issue occurred when a Venezuelan journalist requested an answer in Spanish from Vinicius Jr. The Real Madrid superstar responded, “I'm with Brazil, I'm gonna speak in Portuguese.”
Previously, FIFA's rules stipulated that English translation would be provided alongside the languages of the two participating teams, such as Arabic and Portuguese for the aforementioned Brazil-Morocco contest. FIFA has since confirmed that Spanish will now be made available as a fourth language at press conferences for the duration of the World Cup.
(Source: Yahoo Sports Soccer)
